-
1 embase, f
розеточная часть электрического соединителя
Часть электрического соединителя с гнездовыми контактами
[ ГОСТ 21962-76]
гнездо
[IEV number 151-12-20]EN
socket
the female part of a two part connector
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]
socket-outlet
accessory having socket-contacts designed to engage with the pins of a plug and having terminals for the connection of cable
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]FR
socle
partie femelle d’un connecteur en deux parties
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles
[IEV number 151-12-20]
socle
appareil pourvu d'alvéoles conçues pour recevoir les broches d'une fiche et pourvu de bornes pour la connexion d'un câble
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]Внимание!
Определения по ГОСТ 21962-76 и по МЭС 151-12-20 не совпадают. Согласно МЭС 151-12-20 socket , это часть соединителя, которая присоединена к аппарату или к конструктивному элементу и может иметь в качестве контактов гнезда, штыри или и то и другое.. Таким образом, согласно МЭС 151-12-20 socket, это и приборная вилка и приборная розетка.
[Интент]
[http://www.rmdt1.narod.ru/]-
Розеточная часть электрического соединителя
- Розеточная часть электрического соединителя
-
Вилочная часть электрического соединителя
- Вилочная часть электрического соединителя
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- embase, f
- socle, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > embase, f
-
Розеточная часть электрического соединителя
-
2 socle, m
розеточная часть электрического соединителя
Часть электрического соединителя с гнездовыми контактами
[ ГОСТ 21962-76]
гнездо
[IEV number 151-12-20]EN
socket
the female part of a two part connector
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]
socket-outlet
accessory having socket-contacts designed to engage with the pins of a plug and having terminals for the connection of cable
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]FR
socle
partie femelle d’un connecteur en deux parties
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles
[IEV number 151-12-20]
socle
appareil pourvu d'alvéoles conçues pour recevoir les broches d'une fiche et pourvu de bornes pour la connexion d'un câble
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]Внимание!
Определения по ГОСТ 21962-76 и по МЭС 151-12-20 не совпадают. Согласно МЭС 151-12-20 socket , это часть соединителя, которая присоединена к аппарату или к конструктивному элементу и может иметь в качестве контактов гнезда, штыри или и то и другое.. Таким образом, согласно МЭС 151-12-20 socket, это и приборная вилка и приборная розетка.
[Интент]
[http://www.rmdt1.narod.ru/]-
Розеточная часть электрического соединителя
- Розеточная часть электрического соединителя
-
Вилочная часть электрического соединителя
- Вилочная часть электрического соединителя
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- embase, f
- socle, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > socle, m
-
Розеточная часть электрического соединителя
-
3 crique
- слиточная рванина
- расслой
- небольшой залив
- деформационная рванина
- Дефекты поверхности, образовавшиеся в процессе деформации
деформационная рванина
Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
Примечания:
1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
небольшой залив
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
creek
A narrow inlet or bay, especially of the sea. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
расслой
Дефект при формовании металлического порошка, заключающийся в появлении трещин в порошковой формовке во время цикла формования.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
слиточная рванина
Дефект поверхности в виде разрыва, образовавшегося в начале прокатки (ковки) по участкам слитка, пораженным дефектами.
Примечание. Дефект обусловлен нарушением технологии выплавки и разливки металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Сотовая рвань
D. Brandriss Von Blocken, Queraufbrüche
E. Ingot hot tear
F. Crique
Дефект поверхности в виде разрыва, образовавшегося в начале прокатки (ковки) по участкам слитка, пораженным дефектами.
Примечание. Дефект обусловлен нарушением технологии выплавки и разливки металла
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Дефекты поверхности, образовавшиеся в процессе деформации
Ндп. Рвань
D. Brandriss
Е. Hot tears
F. Crique
Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
Примечания:
1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
82. Расслой
D. Pressriss
E. Pressing crack
F. Crique
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Ндп. Рвань
D. Brandriss
Е. Hot tears
F. Crique
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > crique
-
4 bavure
- просечка (дефект отливки из чугуна и стали)
- Просечка
- заусенец (в прокате черных метеллов)
- Заусенец
- грат при сварке
- грат (в изделиях из пластмасс)
- грат
грат
Избыточный металл, выдавленный при сварке давлением
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
грат
Дефект, характеризующийся приливом пластмассы в местах соединений пресс-формы.
[ ГОСТ 24105-80]η
Тематики
EN
FR
грат при сварке
грат
Металл, выдавленный за счет осадки при сварке.
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
заусенец
Дефект поверхности, представляющий собой острый, в виде гребня, выступ, образовавшийся при резке металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
просечка
Ндп. заусенец
рубцы
Дефект в виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
22. Просечка
Ндп. Заусенец
D. Stechen
E. Veining, mapping
F. Bavure
Дефект в виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
6. Грат
E. Overflow
F. Bavure
Дефект, характеризующийся приливом пластмассы в местах соединений пресс-формы
Источник: ГОСТ 24105-80: Изделия из пластмасс. Термины и определения дефектов оригинал документа
47. Заусенец
Ндп. Выступ
D. Pressgrat
Е. Burr
F. Bavure
Дефект поверхности, представляющий собой острый, в виде гребня, выступ, образовавшийся при резке металла.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bavure
-
5 ébauche
заготовка
Предмет труда, из которого изменением формы, размеров, свойств поверхности и (или) материала изготавливают деталь.
[ГОСТ 3.1109-82]
заготовка
Промежуточный продукт металлургического производства, получаемый электролизом, литьем или пластической деформацией, предназначенный для дальнейшей металлургической переработки.
[ ГОСТ 25501-82]Тематики
EN
DE
FR
заготовка для профилирования
заготовка
Ндп. исходная заготовка
Прокат, предназначенный для изготовления гнутых профилей.
[ ГОСТ 14350-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
заготовка из древесины
Пилопродукция с размерами и качеством, соответствующими изготовляемым из нее деталям и изделиям с припусками на обработку и усушку.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
EN
DE
FR
D. Werkstück aus Holz
E. Wood blank
F. Ebauche
Пилопродукция с размерами и качеством, соответствующими изготовляемым из нее деталям и изделиям с припусками на обработку и усушку
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
1. Заготовка для профилирования
Заготовка
Ндп. Исходная заготовка
D. Halbzeug
Е. Blank
F. Ebauche
Прокат, предназначенный для изготовления гнутых профилей
-
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
101. Заготовка
D. Rohteil
E. Blank
F. Ebauche
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ébauche
-
6 emballage
тара
Ндп. упаковка
Основной элемент упаковки, предназначенный для размещения продукции.
[ ГОСТ 17527-2003]
тара
Основной элемент упаковки, представляющий собой изделие для размещения продукции.
[МУ 64-01-001-2002]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- производство лекарственных средств
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
упаковка
Ндп. тара
Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции.
Примечание
Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции.
[ ГОСТ 17527-2003]
упаковка
Вспомогательное упаковочное средство для укупоривания тары после наполнения ее продукцией.
[МУ 64-01-001-2002]
упаковка
Коробки, стаканы, бутылки или обертки, в которых хранятся и обычно продаются продукты питания или напитки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
packaging
Containers, cups, bottles or wrappers in which food or beverage products are customarily sold and actually contained.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- производство лекарственных средств
- спорт (коммерческая деятельность)
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
1. Упаковка
Ндп. Тара
D. Verpackung
E. Package
F. Emballage
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
1. Упаковка
Ндп. Тара
D. Verpackung
Е. Package
F. Emballage
Средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту продукции от повреждений и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также процесс обращения продукции.
Примечание. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
3. Тара
Ндп. Упаковка
D. Packmittel,
Verpackungsmittel
Е. Container
F. Emballage
Основной элемент упаковки, представляющий собой изделие для размещения продукции
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > emballage
-
7 défaut
дефект
Невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечания
1. Различие между понятиями дефект и несоответствие является важным, так как имеет подтекст юридического характера, особенно связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин "дефект" следует использовать чрезвычайно осторожно.
2. Использование, предполагаемое потребителем, может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
дефект
Невыполнение заданного или ожидаемого требования, касающегося объекта, а также требования, относящегося к безопасности.
Примечание
Ожидаемое требование должно быть целесообразным с точки зрения существующих условий.
[ИСО 8402-94]
дефект
Каждое отдельное несоответствие продукции установленным требованиям.
Пояснения
Если рассматриваемая единица продукции имеет дефект, то это означает, что по меньшей мере один из показателей ее качества или параметров вышел за предельное значение или не выполняется (не удовлетворяется) одно из требований нормативной документации к признакам продукции.
Несоответствие требованиям технического задания или установленным правилам разработки (модернизации) продукции относится к конструктивным дефектам.
Несоответствие требованиям нормативной документации на изготовление или поставку продукции относится к производственным дефектам.
Примерами дефектов могут быть: выход размера детали за пределы допуска, неправильная сборка или регулировка (настройка) аппарата (прибора), царапина на защитном покрытии изделия, недопустимо высокое содержание вредных примесей в продукте, наличие заусенцев на резьбе и т.д.
Термин "дефект" связан с термином "неисправность", но не является его синонимом. Неисправность представляет собой определенное состояние изделия. Находясь в неисправном состоянии, изделие имеет один или несколько дефектов.
Термин "дефект" применяют при контроле качества продукции на стадии ее изготовления, а также при ее ремонте, например при дефектации, составлении ведомостей дефектов и контроле качества отремонтированной продукции.
Термин "неисправность" применяют при использовании, хранении и транспортировании определенных изделий. Так, например, словосочетание "характер неисправности" означает конкретное недопустимое изменение в изделии, которое до его повреждения было исправным (находилось в исправном состоянии).
В отличие от термина "дефект" термин "неисправность" распространяется не на всякую продукцию, в том числе не на всякие изделия, например не называют неисправностями недопустимые отклонения показателей качества материалов, топлива, химических продуктов, изделий пищевой промышленности и т.п.
Термин "дефект" следует отличать также от термина "отказ".
Отказом называется событие, заключающееся в нарушении работоспособности изделия, которое до возникновения отказа было работоспособным. Отказ может возникнуть в результате наличия в изделии одного или нескольких дефектов, но появление дефектов не всегда означает, что возник отказ, т.е. изделие стало неработоспособным.
[ ГОСТ 15467-79]
[ ГОСТ 19088-89]
[ ГОСТ 24166-80]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
дефект
Каждое отдельное несоответствие продукции требованиям, установленным нормативной документацией
[Неразрушающий контроль. Россия, 1900-2000 гг.: Справочник / В.В. Клюев, Ф.Р. Соснин, С.В. Румянцев и др.; Под ред. В.В. Клюева]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- бумага и картон
- газораспределение
- ремонт судов
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
- управление качеством продукции
EN
DE
FR
дефект газотермического покрытия
дефект
Нарушение сплошности в напыленном материале и (или) на границе раздела между основой и покрытием, которое ухудшает эксплуатационные свойства газотермического покрытия.
[ ГОСТ 28076-89]Тематики
Синонимы
EN
FR
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
4. Дефект
D. Defect
E. Defect
F. Défaut
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > défaut
-
8 impédance
- полное электрическое сопротивление конденсатора
- полное электрическое сопротивление
- полное сопротивление магнитоуправляемого контакта
- комплексная динамическая жесткость
комплексная динамическая жесткость
комплексная жесткость
Отношение амплитуды гармонической вынуждающей силы к комплексной амплитуде гармонических вынужденных колебаний.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
полное сопротивление магнитоуправляемого контакта
Электрическое сопротивление переменному току между выводами магнитоуправляемого кон такта при замкнутых контакт-деталях
[ ГОСТ 17499-82]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
полное электрическое сопротивление конденсатора
Ндп. импеданс
Электрическое сопротивление конденсатора переменному синусоидальному току.
[ ГОСТ 21415-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
66. Полное электрическое сопротивление
D. Scheinwiderstand
E. Impedance
F. Impédance
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
67. Полное электрическое сопротивление конденсатора
Ндп. Импеданс
D. Scheinwiderstand
E. Impedance
F. Impédance
Электрическое сопротивление конденсатора переменному синусоидальному току
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impédance
-
9 marquage
маркирование
Нанесение маркировки на упаковку и (или) продукцию.
[ ГОСТ 16299-78]
[ ГОСТ 24373-80]
[ ГОСТ 17527-72]
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
- технологические процессы в целом
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
маркировка
Информация в виде надписей, цифровых, цветовых и условных обозначений, наносимая на продукцию, упаковку, этикетку или ярлык для обеспечения идентификации и ускорения обработки при погрузочно-разгрузочных работах, транспортировании и хранении.
[ ГОСТ 17527-2003]
маркировка
Знаки и надписи, служащие для идентификации оборудования, компонента или устройства, которые должны содержать их достоверное описание.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]Тематики
- проектирование, документация
- упаковка, упаковывание
- электробезопасность
EN
DE
FR
маркировка печатной платы
маркировка
Совокупность знаков и символов на печатной плате.
Примечание
К символам относятся буквы, цифры и т.д.
[ ГОСТ 20406-75]
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
Синонимы
EN
FR
разбивка
Геодезические работы, осуществляемые при выносе в натуру геометрических размеров и отметок запроектированного строительного объекта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
разметка
Перенос с чертежа на поверхность заготовки контура, точек и линий обработки будущей детали в натуральную величину
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
40. Маркирование
D. Markieren
E. Marking
F. Marquage
Нанесение маркировки на упаковку и (или) продукцию
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Маркировка
E. Legend
F. Marquage
Совокупность знаков и символов на печатной плате.
Примечание. К символам относятся буквы, цифры и т.д.
Источник: ГОСТ 20406-75: Платы печатные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > marquage
-
10 alignement
прямая вставка трассы
прямая вставка
Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
фиксация уровня
фиксация
Обработка видеосигнала, при которой уровень гашения или уровень вершин импульсов сигнала синхронизации приводится к одному потенциалу.
[ ГОСТ 21879-88]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Обобщающие термины
- сигналы, их формирование и обработка
Синонимы
EN
DE
FR
Прямая вставка
D. Direkte Einschaltung
F. Alignement
Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
150. Створ
D. Fluchtlinie
Fluchtebene
F. Alignement
Вертикальная плоскость, проходящая через две данные точки
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
72. Фиксация уровня
Фиксация
D. Klemmung
E. Clamping
F. Alignement
Обработка видеосигнала, при которой уровень гашения или уровень вершин импульсов сигнала синхронизации приводится к одному потенциалу
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > alignement
-
11 revêtement
- покрытие
- одежда (дорожное покрытие)
- обшивка
- обмуровка стационарного котла
- облицовка замка
- облицовка
- обделка
- нанесение покрытия
нанесение покрытия
Обработка, заключающаяся в образовании на заготовке поверхностного слоя из инородного материала.
Примечание
Примерами нанесения покрытия являются окрашивание, анодирование, оксидирование, металлизация и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
EN
DE
FR
обделка
Постоянная конструкция, закрепляющая выработку подземных сооружений и образующая их внутреннюю поверхность
[ ГОСТ Р 52086-2003]
обделка
Постоянное крепление горных выработок, предотвращающее обрушение окружающих пород и образующее внутреннюю поверхность подземных сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
облицовка
1. Внешний декоративный или защитный слой конструкции, устраиваемый из штучных или жёстких листовых изделий
2. Процесс устройства подобного слоя
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
облицовка замка
Декоративная деталь, окаймляющая кожгалантерейный замок.
[ ГОСТ 15470-70]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
обмуровка стационарного котла
обмуровка
Система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций стационарного котла, предназначенная для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотности.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
обшивка
1. Облицовочный слой из досок, брусков или листовых материалов на лицевой поверхности конструкции или на поверхностях готовых изделий, таких как панели, плиты
2. Рабочая операция по креплению этих материалов, преимущественно, с помощью гвоздей и шурупов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
- clouage de planches
- recouvrement
- recouvrement en planches, en tôles etc.
- revêtement
одежда
Одно- или многослойная рабочая или защитная конструкция из твёрдых материалов, покрывающая грунтовую поверхность
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
покрытие
Слой или несколько слоев материала, искусственно полученных на покрываемой поверхности.
[ГОСТ 9.008-82]Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
EN
DE
FR
49. Обмуровка стационарного котла
Обмуровка
D. Mauerwerk
Е. Refractory
F. Revetement
Система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций стационарного котла, предназначенная для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотности
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
D. Beschichten
E. Coating
F. Revètement
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > revêtement
-
12 profil de base
номинальный профиль цилиндрической резьбы
номинальный профиль резьбы
Профиль наружной или внутренней цилиндрической резьбы, который определен номинальными размерами его линейных и угловых элементов и к которому относятся номинальные размеры наружного, среднего и внутреннего диаметров резьбы.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
- отклонения, допуски и посадки резьбы
Синонимы
EN
DE
FR
основной профиль резьбы
Общий для наружной и внутренней резьбы профиль, который определен номинальными размерами его линейных и угловых элементов и является основой для определения номинального профиля резьбы.
Примечание
Термин применяют, в основном, для таких резьб, у которых номинальные профили наружной и внутренней резьбы различаются.
Для резьб, у которых номинальные профили наружной и внутренней резьбы совпадают с основным профилем, применяют термин "номинальный профиль резьбы".
В зависимости от формы и размеров элементов основного или номинального профиля, резьбы подразделяют на метрическую, трапецеидальную, упорную, трубную и др.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Grundprofil des Gewindes
E. Basic profile
F. Profil de base
Общий для наружной и внутренней резьбы профиль, который определен номинальными размерами его линейных и угловых элементов и является основой для определения номинального профиля резьбы (черт. 19)
Черт. 19
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
46. Номинальный профиль цилиндрической резьбы
Номинальный профиль резьбы
D. Nennprofil des Gewindes
Е. Basic profile of thread
F. Profil de base
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profil de base
-
13 pertinence
- Релевантность
- пертинентность; пертинентный
- пертинентность
пертинентность
пертинентный
Соответствие полученной информации информационной потребности.
[ГОСТ 7.73-96]
пертинентность
пертинентный
подходящий
уместный
относящийся к делу
Соответствие полученной информации информационной потребности, т.е. пертинентность определяет степень соответствия между ожиданиями пользователя и результатами поиска.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
34. Релевантность
D. Relevanz
E. Relevance
F. Pertinence
Соответствие содержания документа информационному запросу
Источник: ГОСТ 7.27-80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно-информационная деятельность. Основные термины и определения оригинал документа
35. Пертинентность
D. Pertinenz
E. Pertinence
F. Pertinence
Соответствие содержания документа информационной потребности
Источник: ГОСТ 7.27-80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно-информационная деятельность. Основные термины и определения оригинал документа
3.5.2 пертинентность; пертинентный: Соответствие полученной информации информационной потребности
en Pertinence
fr Pertinence
Источник: ГОСТ 7.73-96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Поиск и распространение информации. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pertinence
-
14 boîte
банка
Ндп. склянка
Потребительская тара, имеющая цилиндрический корпус, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса или незначительно меньше его, с плоским или вогнутым дном, вместимостью от 0,025 до 10,0 дм3.
Примечание
Банку вместимостью менее 0,025 дм3 допускается называть баночкой.
[ ГОСТ 17527-2003]
[ ГОСТ 24373-80]
[ ГОСТ 20185-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- произв. металл. банок для консервов
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
коробка
Разовая потребительская тара, имеющая корпус разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая клапанами или крышкой съемной или на шарнире, или в форме обечайки.
Примечания
1 Коробку, изготовляемую из одной заготовки, закрываемую клапанами, допускается называть пачкой.
2 Коробку, закрываемую крышкой в форме обечайки, допускается называть пеналом.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
42. Банка
Ндп. Склянка
D. Dose
Е. Can, jar
F. Boîte
Потребительская тара преимущественно с цилиндрическим корпусом, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса или незначительно меньше его, с плоским или вогнутым дном, вместимостью от 0,025 до 10,0 дм3
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
44. Коробка
D. Schachtel
Е. Box
F. Boîte
Разовая потребительская тара с корпусом разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая крышкой съемной или на шарнире
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > boîte
-
15 temps de croissance
- время нарастания тиристора
- время нарастания сигнала интегральной микросхемы
- время нарастания для полевого транзистора
- время нарастания для биполярного транзистора
время нарастания для биполярного транзистора
Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды.
Обозначение
tнр
tк
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
время нарастания для полевого транзистора
время нарастания
Интервал времени между 10%-ным и 90%-ным значениями амплитуды фронта импульса на выходе при включении полевого транзистора.
Обозначение
tнр
tr
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
время нарастания сигнала интегральной микросхемы
время нарастания сигнала
Интервал времени нарастания сигнала от уровня 0,1 до момента, когда выходной сигнал интегральной микросхемы впервые достигнет заданного значения, близкого к его окончательному значению при ступенчатом изменении уровня входного сигнала.
Обозначение
tнар
tr
[ ГОСТ 19480-89]Тематики
Синонимы
EN
FR
время нарастания тиристора
Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.
Обозначение
tу,пнр, tнр
tgr, tr
Примечание
Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
112. Время нарастания тиристора
E. Rise time
F. Temps de croissance
tу,пнр, tнр
Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.
Примечание. Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
37. Время нарастания для биполярного транзистора
D. Anstiegszeit
E. Rise time
F. Temps de croissance
tнр
Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de croissance
-
16 fréquence de coupure
- частота среза пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра
- предельная частота ФЭПП
- предельная частота коэффициента передачи тока биполярного транзистора
- предельная частота варикапа
- граничная частота
граничная частота
частота среза
-
[IEV number 151-13-54]EN
cut-off frequency
lower or upper limiting frequency of a pass-band or stop-band
[IEV number 151-13-54]FR
fréquence de coupure, f
fréquence limite inférieure ou supérieure d'une bande passante ou d'une bande affaiblie
[IEV number 151-13-54]Синонимы
EN
DE
FR
предельная частота ФЭПП
Частота синусоидальномодулированного потока излучения, при которой чувствительность ФЭПП падает до значения 0,707 от чувствительности при немодулированном излучении.
Обозначение
f0
fg
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
предельная частота варикапа
fпред.в
fсо
Значение частоты, на которой реактивная составляющая проводимости варикапа становится равной активной составляющей его проводимости при заданных условиях.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
предельная частота коэффициента передачи тока биполярного транзистора
Частота, на которой модуль коэффициента передачи тока падает на 3 дБ по сравнению с его низкочастотным значением.
Обозначение
fh21
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
частота среза пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (fc)
Частота полосы пропускания или задерживания, на которой относительное затухание пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра достигает заданного значения.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
78. Предельная частота варикапа
D. Gütefrequenz der Kapazitätsdiode
E. Cut-off frequency
F. Fréquence de coupure
fпред.в
Значение частоты, на которой реактивная составляющая проводимости варикапа становится равной активной составляющей его проводимости при заданных условиях
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
D. Grenzfrequenz
E. Cut-off frequency
F. Fréquence de coupure
f0
Частота синусоидальномодулированного потока излучения, при которой чувствительность ФЭПП падает до значения 0,707 от чувствительности при немодулированном излучении
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fréquence de coupure
-
17 mise en évidence des defauts du navire
дефектация судна
Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных.
[ ГОСТ 24166-80]
дефектация судна
Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
дефектация судна
Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных.
[ ГОСТ 24166-80]
дефектация судна
Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
27. Дефектация судна
D. Schiffsdefektentdeckung
Е. Ship defects discovering
F. Mise en évidence des défauts du navire
Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
12. Дефектация судна
D. Schiffsdefektentdeckung
E. Discovering of ship defects
F. Mise en évidence des defauts du navire
Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise en évidence des defauts du navire
-
18 agitateur
мешалка
Ндп. перемешивающее устройство
импеллер
Движущийся рабочий орган механического перемешивающего устройства, осуществляющий непосредственное воздействие на жидкую среду.
[ ГОСТ 22577-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
перемешивающее устройство
Устройство для перемешивания жидких неоднородных сред.
Примечание
Под жидкой неоднородной средой понимается жидкая однокомпонентная или многокомпонентная среда с неравномерной концентрацией и (или) температурой, или жидкая неоднородная система по ГОСТ 16887-71, далее - жидкая среда.
[ ГОСТ 22577-77]Тематики
EN
DE
FR
D. Mischvorrichtung
Е. Mixing device
F. Agitateur
Устройство для перемешивания жидких неоднородных сред
Примечание. Под жидкой неоднородной средой понимается жидкая однокомпонентная или многокомпонентная среда с неравномерной концентрацией и (или) температурой, или жидкая неоднородная система по ГОСТ 16887-71, далее - жидкая среда
-
Источник: ГОСТ 22577-77: Устройства перемешивающие для жидких неоднородных сред. Термины и определения оригинал документа
21. Мешалка
Ндп. Перемешивающее устройство Импеллер
D. Ruhrer
Е. Stirrer
F. Agitateur
Движущийся рабочий орган механического перемешивающего устройства, осуществляющий непосредственное воздействие на жидкую среду
-
Источник: ГОСТ 22577-77: Устройства перемешивающие для жидких неоднородных сред. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > agitateur
-
19 intersection
- прямая засечка
- пересечение дорог
- засечка геодезическая
- геодезическая засечка (засечка)
- Геодезическая засечка
геодезическая засечка
засечка
Определение координат точки по элементам, измеренным или построенным на ней или на исходных пунктах.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
засечка геодезическая
Способ определения на местности положения третьей точки по двум точкам, координаты которых известны; возможны прямая и обратная З.г.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
пересечение дорог
Территория с комплексом инженерных сооружений, обеспечивающих безопасное сквозное движение транспортных средств в одном или разных уровнях по пересекающимся дорогам или дорогам и железнодорожным путям
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
прямая засечка
Засечка, выполняемая с исходных пунктов.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Засечка
D. Geodätisches Einschneiden
Е. Geodetic intersection
F. Intersection
Определение координат точки по элементам, измеренным или построенным на ней или на исходных пунктах
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
81. Прямая засечка
D. Vorwärtseinschneiden
E. Intersection
F. Intersection
Засечка, выполняемая с исходных пунктов
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > intersection
-
20 niveau
геодезический уровень
уровень
Устройство, служащее для определения положения геодезического прибора и его отдельных узлов относительно отвесной линии.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
горизонт
В горном деле - совокупность горных выработок, расположенных на одном уровне
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
логарифмический уровень колебаний
уровень колебаний
Характеристика колебаний, сравнивающая две одноименные физические величины, пропорциональная десятичному логарифму отношения оцениваемого и исходного значений величины.
Примечания
1. Для энергетических величин (энергии, мощности и т.п.) уровень, измеряемый в белах , измеряемый в децибелах ,
где а0 - оцениваемое значение энергии (мощности и т.п.),
b0 - исходное значение энергии (мощности и т.п.).
Для скорости, ускорения, силы и т.п. уровень, измеряемый в белах , измеряемый в децибелах ,
где b - оцениваемое значение скорости (ускорения и т.п.);
b0 - исходное значение скорости (ускорения и т.п.).
2. Принятые при вычислении исходные значения а0, b0 должны быть указаны в каждом конкретном случае.
Пояснения
Некоторые величины и зависимости, характеризующие вибрацию, могут относиться к перемещению, скорости, ускорению, силе и другим колеблющимся величинам. Если возможны различные толкования, следует дать соответствующее уточнение, например «размах виброперемещения», «амплитуда силы», «амплитудно-частотная характеристика виброускорения».
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
нивелир
Геодезический высотомер для определения превышений горизонтальной линией визирования.
Примечание
По конструктивному оформлению различают нивелиры с уровнем при трубе и с компенсатором.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
30. Нивелир
D. Nivellier
E. Level
F. Niveau
Геодезический высотомер для определения превышений горизонтальной линией визирования
Примечание. По конструктивному оформлению различают нивелиры с уровнем при трубе и с компенсатором
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > niveau
См. также в других словарях:
ГОСТ 12730.1-78 — 5 с. (2) Бетоны. Методы определения плотности Взамен: ГОСТ 12730 67 в части определения плотности; ГОСТ 11050 64 в части определения плотности; ГОСТ 12852.2 77 в части определения плотности; ГОСТ 4800 59 в части определения плотности раздел… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 13979.4-68 — 3 с. (1) Жмыхи, шроты и горчичный порошок. Методы определения цвета, запаха, количества темных включений и мелочи Взамен: ГОСТ 11201 65 в части определения цвета и запаха; ГОСТ 12220 66 в части определения запаха; ГОСТ 5983 51 в части метода… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 8764-73 — 4 с. (1) Консервы молочные и молокосодержащие. Методы контроля Взамен: ГОСТ 8764 58 Заменен: ГОСТ 29245 91 в части разд. 2 6, 12; ГОСТ 29246 91 в части разд. 7 (методов определения массовой доли влаги в сухих молочных продуктах); ГОСТ 29247 91 в… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 12730.2-78 — 4 с. (1) Бетоны. Метод определения влажности Взамен: ГОСТ 12852.2 77 в части определения влажности; ГОСТ 11050 64 в части определения влажности раздел 91.100.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 23409.1-78 — 3 с. (1) Пески формовочные, смеси формовочные и стержневые. Метод определения окисей кальция и магния Заменен: ГОСТ 29234.8 91 в части формовочных песков и определения кальция; ГОСТ 29234.9 91 в части формовочных песков и определения магния… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 28653-90 — Оружие стрелковое. Термины и определения. Взамен ГОСТ 21451 75, ГОСТ 21209 75, ГОСТ 23081 78, ГОСТ 23973 80, ГОСТ 24241 80, ГОСТ 24924 81 (Заменен ДСТУ ГОСТ 28653:2009) с 2011 07 01 [br] НД чинний: від 1991 07 01 до 2011 07 01 Зміни: Технічний… … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 7779-75 — Ткани и изделия штучные шелковые и полушелковые. Нормы устойчивости окраски и методы ее определения. Взамен ГОСТ 7779 64 (в части подкладочных тканей заменен ГОСТ 20272 96, в части декоративных тканей ГОСТ 23432 89, в части тканей из химических… … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 7779-75 — 4 с. (1) Ткани и изделия штучные шелковые и полушелковые. Нормы устойчивости окраски и методы ее определения Взамен: ГОСТ 7779 64 Заменен: ГОСТ 7081 93 в части ворсовых тканей (одежных, обувных, меха и плюша для игрушек); ГОСТ 20272 96 в части… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 28653-90 — 69 с. (10) Оружие стрелковое. Термины и определения Взамен: ГОСТ 21209 75; ГОСТ 21451 75; ГОСТ 23081 78; ГОСТ 23973 80; ГОСТ 24241 80; ГОСТ 24924 81 разделы 01.040.97, 97.220.40 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 27244-87 — Производство химических волокон. Термины и определения. Взамен ГОСТ 17165 71, ГОСТ 3576 74, ГОСТ 25724 83, ГОСТ 14862 76 в части приложения 1, ГОСТ 26900 86 в части приложения 2 [br] НД чинний: від 1988 07 01 до 1997 01 01, кроме раздела Пороки… … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 15484-81 — Излучения ионизирующие и их измерения. Термины и определения. Взамен ГОСТ 15484 74, ГОСТ 15485 70, ГОСТ 18445 73, ГОСТ 19849 74, ГОСТ 22490 77 [br] НД чинний: від 1982 01 01 Зміни: (1 III 86) Технічний комітет: ТК 99 Мова: Ru Метод прийняття:… … Покажчик національних стандартів